Selasa, 24 Juni 2014

Bring Me the Night (Bawakan Aku Malam) by Sam Tsui feat. Kina Grannis

Bring Me the Night (2013) adalah lagu tentang pasangan yang terpisahkan jarak dan saling merindukan satu sama lain. Secara bahasa, “Bring Me the Night” berarti sebuah permintaan: “bawakan aku malam”, karena ketika mereka saling memimpikan di malam hari, mereka merasa dekat. Lagu ini bisa juga dimaknai sebagai doa seseorang yang sangat merindukan belahan jiwa yang masih disimpan untuknya. :3 “It’s enough for me knowing you are calling me beneath the same moon” (Cukup bagiku mengetahui kamu memanggilku di bawah bulan yang sama). Oh, God, please bring my mate soon.. >o<

Measuring days in the spaces between our goodbyes
Menghitung hari-hari di antara perpisahan kita
Learning to wait through the endless parade
Belajar untuk menunggu hingga akhir pawai
of our same old see-you-next-time's
dari sampai-jumpa-lain-waktu yang sama
But when I close my eyes, the miles melt away
Tapi ketika aku menutup kedua mataku, jarak bermil-mil menjadi musnah
Like you're here in my arms at the end of the day
seperti kamu berada di sini di lenganku pada akhir hari

So bring me the night, send out the stars
Sehingga datangkan malam, kirimkan bintang-bintang
'Cause when I'm dreaming we don't seem so far
karena ketika aku memimpikanmu kita tidak terlihat begitu jauh
Darken the sky and light up the moon
Gelapkan langit dan terangi dengan cahaya bulan
So that somehow you'll be here with me soon
Sehingga entah bagaimana kamu akan berada di sisiku segera
Bring me the night
Bawakan aku malam
Bring me the night
Bawakan aku malam
that brings me to you
yang membawaku kepadamu
you
kamu..

Swear I don't know if the days are as slow as they seem
Sungguh aku tidak tahu jika hari-hari berjalan lebih lambat dari kelihatannya
Wondering when you'll be with me again
Bertanya-tanya kapan kamu akan berada di sini lagi
and this finally can be more than just a dream
dan ini akhirnya dapat menjadi lebih dari sebuah mimpi
But when I close my eyes I want only to stay
tapi ketika aku menutup kedua mataku, aku hanya ingin bertahan
Where the farthest you are is a heartbeat away
Dimana tempat terjauh kamu berada, di sanalah debaran jantungku berada

So bring me the night, send out the stars
Sehingga bawakan aku malam, kirimkan bintang-bintang
'Cause when I'm dreaming we don't seem so far
Karena ketika aku bermimpi kita tidak terlihat begitu jauh
Darken the sky and light up the moon
Gelapkan malam dan terangi dengan cahaya bulan
So that somehow you'll be here with me soon
Sehingga entah bagaimana kamu akan ada di sini, bersamaku segera

Bring me the night
Bawakan aku malam
Bring me the night
Bawakan aku malam
that brings me to you
yang membawaku kepadamu

And it's enough knowing you...
Dan cukup bagiku mengetahui kamu
(I know that you're) are calling to me
aku tahu kamu sedang memanggilku
While you're dreaming beneath the same moon
ketika kamu sedang bermimpi di bawah bulan yang sama
All it takes is imagining you
Yang kulakukan adalah membayangkanmu
So that I can get through
sehingga aku dapat melalui
One more long and lonely day
satu lagi hari yang panjang dan kesepian

So bring me the night, tell me it's near
Bawakan aku malam, katakan padaku waktunya sudah dekat
Give me the chance to pretend that you're here
Berikan padaku kesempatan untuk berpura-pura kamu ada di sini
Darken the sky and light up the moon
Gelapkan langit dan terangi dengan cahaya bulan
Please bring it soon, bring it soon
Bawakan aku segera, bawakan aku segera                                                                                                

Bring me the night, send out the stars
Bawakan aku malam, kirimkan bintang-bintang
'Cause when I'm dreaming we don't seem so far (we don't seem so far)
Karena ketika aku bermimpi, kita tidak terlihat begitu jauh (kita tidak begitu jauh)
Darken the sky and light up the moon
Gelapkan langit dan terangi dengan cahaya bulan
So that somehow you'll be here with me soon
Sehingga entah bagaimana kamu ada di sini, bersamaku, segera

Bring me the night,
Bawakan aku malam,
Bring me the night,
Bawakan aku malam,
Bring me the night,
Bawakan aku malam,
Bring me the night
Bawakan aku malam,
That brings me to you
Yang membawaku kepadamu

Suka Terjemahannya: 

Translated by : Latiph Sheep
Link to piano cover (instrumental) : http://www.youtube.com/watch?v=7D-IkBOqAB4

Selasa, 17 Juni 2014

Lirik & Terjemahan Lagu: Lost (Tersesat) by Michael Buble

Lost (2007) adalah lagu tentang menguatkan orang-orang yang merasa dunianya sedang hancur. Dalam movie videonya, Buble terlihat berada di sebuah lorong dimana terdapat kamar yang berisi orang-orang yang sedang depresi. Buble merasakan kesendirian orang-orang dengan menempelkan dirinya ke dinding, kemudian di akhir video, orang-orang tersebut keluar dari kamar dan melihat bahwa dalam kesendirian, mereka tidak sendirian. Sangat analogis. J Well, enjoy the lyrics!

I can't believe it's over
Aku tidak percaya ini telah berakhir
I watched the whole thing fall
Aku melihat segalanya jatuh
And I never saw the writing that was on
the wall
dan aku tidak pernah melihat tulisan yang ada di dinding
If I'd only knew
Hanya jika aku tahu
The days were slipping past
Hari-hari berubah menjadi buruk
That the good things never last
Bahwa hal baik tidak pernah abadi
That you were crying
Bahwa kamu sedang menangis

Summer turned to winter
Musim panas berganti musim dingin
And the snow it turned to rain
Dan salju berubah menjadi hujan
And the rain turned into tears upon your face
Dan hujan berubah menjadi air mata di wajahmu
I hardly recognized the girl you are today
Aku sulit mengenali dirimu saat ini
And, God, I hope it's not too late
Dan, Tuhan, aku harap ini tidak terlalu terlambat
Hmmm... It's not too late
Hmm.. ini tidak terlalu terlambat

'Cause you are not alone
Karena kamu tidak sendirian
I'm always there with you
Aku selalu di sana bersamamu
And we'll get lost together
Dan kita akan menghilang bersama-sama
'Til the light comes pouring through
Sampai cahaya datang
'Cause when you feel like you're done
Karena kerika kamu merasa kamu sudah selesai
And the darkness has won
Dan kegelapan telah menang
Babe, you're not lost
Sayang, kamu tidak tersesat
When your world's crashing down
Ketika duniamu hancur
And you can't bear the thought
Dan kamu tidak berani memikirkannya
I said, babe, you're not lost
Kukatakan, sayang, kamu tidak tersesat

Life can show no mercy
Hidup dapat terlihat kejam
It can tear your soul apart
Hingga dapat memisahkan jiwamu
It can make you feel like you've gone crazy
Itu membuat membuatmu merasa kamu sudah gila
But you're not
Tapi kamu tidak gila
Things have seemed to change
Segala sesuatu terlihat berubah
There's one thing that's still the same
Hanya ada satu hal yang masih sama
In my heart you have remained
Di hatiku, kamu masih bertahan
And we can fly fly fly away
Dan kita dapat terbang bebas

'Cause you are not alone
Karena kamu tidak sendirian
I'm always there with you
Aku selalu di sana bersamamu
And we'll get lost together
Dan kita akan menghilang bersama-sama
'Til the light comes pouring through
Sampai cahaya datang
'Cause when you feel like you're done
Karena kerika kamu merasa kamu sudah selesai
And the darkness has won
Dan kegelapan telah menang
Babe, you're not lost
Sayang, kamu tidak tersesat
When the world's crashing down
Ketika dunia benar-benar sedang hancur
And you can not bear the cross
Dan kamu tidak dapat menanggung beban
I said, baby, you're not lost
Kukatakan, sayang, kamu tidak tersesat
I said, baby, you're not lost
Kukatakan, sayang, kamu tidak tersesat
I said, baby, you're not lost
Kukatakan, sayang, kamu tidak tersesat
I said, baby, you're not lost
Kukatakan, sayang, kamu tidak tersesat


Link to the official video : http://www.youtube.com/watch?v=Q-8ez6dGao8
Link to the instrumental cover: http://www.youtube.com/watch?v=mCq-E4fEVoM


Kamis, 12 Juni 2014

Man In The Mirror (Pria dalam Cermin) by James Morrison

Man In The Mirror (1987) pada mulanya dipopulerkan oleh Michael Jackson, kemudian di-cover ulang oleh James Morrison (blues dan accoustic version). Lagu ini berkisah tentang seorang pria yang tergugah hatinya ketika berjalan-jalan di lingkungan sekitarnya dan melihat ada banyak orang yang kekurangan, sementara dia hidup berkecukupan. Literally, "Man in the Mirror" berarti pria dalam cermin, yang dimaksudkan adalah pria itu bicara dengan bayangannya yang ada di cermin (dirinya sendiri), "Jika kamu ingin mengubah dunia menjadi tempat yang lebih baik, mulailah dengan merubah dirimu." Sebuah lagu yang menginspirasi. Check this one out!

I'm gonna make a change,
Aku akan membuat sebuah perubahan,
For once in my life
Sekali dalam hidupku
It's gonna feel real good,
Ini akan terasa benar-benar baik
Gonna make a difference
Akan membuat sebuah perbedaan
Gonna make it right . . .
Akan melakukan hal yang benar

As I, turn up the collar on my favourite winter coat
Sementara aku, melipat kerah mantel musim dingin favoritku
This wind is blowin' my mind
Angin ini bertiup dalam pikiranku
I see the kids in the street,
Aku melihat anak-anak di jalan
Without enough to eat
Tanpa cukup untuk makan
Who am I, to be blind?
Siapakah aku, demikian buta?
Pretending not to see their needs
Berpura-pura tidak melihat apa yang mereka butuhkan

A summer's disregard,
Sebuah sikap acuh di musim panas,
a broken bottle top,
sebuah tutup botol yang pecah,
and a one man's soul
dan sebuah jiwa seorang manusia
They follow each other on the wind ya' know
Mereka mengikuti satu sama lain dalam angin yang kamu ketahui
'Cause they got nowhere to go
Karena mereka tidak punya tempat untuk pergi
That's why I want you to know
Oleh karena itulah, aku ingin kamu tahu

Reff: 
I'm starting with the man in the mirror
Aku mulai dengan *pria yang ada di cermin* (*aku sendiri)
I'm asking him to change his ways
Aku memintanya untuk mengubah caranya
And no message could have been any clearer
Dan tidak ada pesan yang lebih jelas daripada:
If you wanna make the world a better place
Jika kamu ingin membuat dunia sebuah tempat yang lebih baik
Take a look at yourself, and
Lihatlah ke dalam dirimu, dan
Then make a change
Buatlah sebuah perubahan
Change..
Perubahan

Yeeaah..
Na na na, na na na, na na, na na
Oh nooo...

I've been a victim of
Aku telah menjadi seorang korban dari
A selfish kind of love
Sejenis cinta yang egois
It's time that I realize
Ini adalah saatnya aku menyadari
That there are some with no home,
Bahwa ada beberapa orang yang tidak punya rumah
Not a nickel to loan
Tidak pula sebuah nikel untuk dipinjamkan
Could it be really me,
Dapatkan itu benar-benar aku,
Pretending that they're not alone?
Berpura-pura bahwa mereka tidak sendirian?

A willow deeply scarred,
Sebuah pohon yang sangat menakutkan,
somebody's broken heart,
serpihan hati seseorang,
and a washed-out dream
dan sebuah mimpi yang tidak terwujud
They follow the pattern of the wind, ya' see
Mereka mengikuti pola angin, kamu lihat
Cause they got no place to be
Karena mereka tidak punya tempat untuk bernaung,
that's why I'm starting with me
karena itulah aku mulai dengan diriku

I'm starting with the man in the mirror
Aku mulai dengan pria yang ada di cermin
I'm asking him to change his ways
Aku memintanya mengubah caranya
And no message could have been any clearer
Dan tidak ada pesan yang lebih jelas daripada:
If you wanna make the world a better place
Jika kamu ingin membuat dunia, sebuah tempat yang lebih baik
Take a look at yourself
Lihatlah ke dalam dirimu
And then make the change
Dan kemudian membuat perubahan
You gotta get it right,
Kamu harus melakukan hal yang benar
While you got the time
Ketika kamu mempunyai waktu
You can't close your . . .your mind!
Kamu tidak dapat menutup pikiranmu!

That man, that man, that man, that man
Pria itu, pria itu, pria itu, pria itu

Oh yeah! oh nooo....

No message could have been any clearer
Tidak ada pesan yang lebih jelas daripada:
If you wanna make the world
Jika kamu ingin membuat dunia
A better place
Sebuah tempat yang lebih baik
If you wanna make the world a better place
Jika kamu ingin membuat dunia, sebuah tempat yang lebih baik
Take a look at yourself
Lihatlah ke dalam dirimu
then make the change
kemudian membuat perubahan
Na na na, na na na...

Like this : 
Link to video (Michael Jackson): http://www.youtube.com/watch?v=pEQAie8ABLE
Link to lyrical video (James Morrison ): http://www.youtube.com/watch?v=QN72MfDxr8A

Kamis, 05 Juni 2014

Lirik & Terjemahan Lagu: Let It Go (Relakan) by Demi Lovato

Let It Go (2013) yang merupakan original soundtrack (OST) film Frozen ini berkisah tentang seorang gadis perfeksionis yang tidak ingin terlihat lemah di hadapan orang lain, sampai akhirnya orang-orang melihat dia lemah. Dia terpaksa menghadapi ketakutannya dan belajar untuk merelakan kelemahannya diketahui orang lain. Kesepian, sedih, marah, dan tegar adalah empat kata yang cukup mewakili lagu ini. Check this out:


Let it go, let it go
Relakan, relakan
Can't hold it back anymore
Tidak dapat merahasiakannya lagi
Let it go, let it go
Relakan, relakan
Turn my back and slam the door
Aku berbalik dan membanting pintu

The snow glows white on the mountain tonight
Salju memancarkan cahaya putih di atas gunung malam ini
Not a footprint to be seen
Bukan sebuah jejak langkah untuk dilihat
A kingdom of isolation,
(tapi) sebuah kerajaan pengasingan
and it looks like I’m the queen
dan terlihat seperti aku adalah ratunya

The wind is howling like this swirling storm inside
Angin berhembus seperti putaran badai di dalam diri
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried
Tidak dapat merahasiakannya, Tuhan tahu aku mencoba
Don’t let them in, don’t let them see
Jangan biarkan mereka masuk, jangan biarkan mereka melihat
Be the good girl you always have to be
Jadilah gadis baik seperti kamu yang biasanya
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Sembunyikan (kesedihan), jangan rasakan, jangan biarkan mereka tahu
Well, now they know
Baiklah, sekarang mereka tahu

Let it go, let it go
Relakan, relakan
Can’t hold it back anymore
Tidak dapat merahasiakannya lagi
Let it go, let it go
Relakan, relakan
Turn my back and slam the door
Aku berbalik dan membanting pintunya
And here I stand, and here I’ll stay
Dan di sinilah aku berdiri, dan di sinilah aku akan bertahan
Let it go, let it go
Relakan, relakan
The cold never bothered me anyway
Dingin tak lagi menggangguku

It’s funny how some distance
Adalah hal yang lucu bagaimana jarak
Makes everything seem small
Membuat segala sesuatu terlihat kecil
And the fears that once controlled me
Dan ketakutan yang mengendalikanku
Can’t get to me at all
Tidak lagi dapat mengendalikanku

Up here in the cold thin air
Di atas sini, dalam udara yang dingin
I finally can breathe
aku akhirnya bisa bernafas
I know I left a life behind
Aku tahu aku meninggalkan sebuah kehidupan di belakang
but I'm too relieved to grieve
tapi aku terlalu lega untuk bersedih hati

Let it go, let it go
Relakan, relakan
Can’t hold it back anymore
Tidak dapat merahasiakannya lagi
Let it go, let it go
Relakan, relakan
Turn my back and slam the door
Aku berbalik dan membanting pintunya
And here I stand, and here I'll stay
Dan di sinilah aku berdiri, dan di sinilah aku akan bertahan
Let it go, let it go
Relakan, relakan
The cold never bothered me anyway
Dingin tak lagi menggangguku

Standing frozen
Berdiri membeku
In the life I've chosen
dalam hidup yang telah kupilih
You won't find me
Kamu tidak akan menemukanku
The past is all behind me,
Masa lalu kutinggalkan di belakangku
buried in the snow
terkubur dalam salju

Let it go, let it go
Relakan, relakan
Can’t hold it back anymore
Tidak dapat merahasiakannya lagi
Let it go, let it go
Relakan, relakan
Turn my back and slam the door
Aku berbalik dan membanting pintunya
And here I stand, and here I'll stay
Dan di sinilah aku berdiri, dan di sinilah aku akan bertahan
Let it go, let it go
Relakan, relakan
The cold never bothered me anyway
Dingin tak lagi menggangguku
yeah, whoa
(Na na, na na, na na na na) [4x]
Let it go yeah
Relakan yeah
Na, na

Here I stand
Di sinilah aku berdiri
Let it go, let it go, oh
Relakan, relakan, oh
Let it go
Relakan
Translated by : Latiph Sheep
Link to official video : www.youtube.com/watch?v=kHue-HaXXzg

Shareaholic